ELŐOLVASÁS: Budai Lotti: A nyugati szerető (#1 A szamuráj lánya)


Miya, ​Joritomo Aszuakura szamuráj lánya, éppen menyegzőjére készül a helyi tartományúr fiával, amikor a sors az útjába sodorja Antony Pearsont, a vonzó angol kereskedőt. A két fiatal egymásba szeret, ám titkos és szenvedélyes viszonyuk lelepleződik. Miya és Antony életét a lány vőlegénye menti meg, aki a történtek ellenére feleségül veszi a szamuráj lányát. Miya mélységes hálát érez férje iránt, akit azonban családjával együtt elsöpör egy politikai tisztogatás, amit az ország vezetője, a sógun rendelt el. Miya magára marad a háború szélére sodródott országban, s hamarosan a gésák egyszerre lenyűgöző és veszélyes világában találja magát. Miya végül bosszút esküszik férje gyilkosai és az ország vezetője, a sógun ellen, s harcában kész minden eszközt bevetni…
Budai Lotti – a hatalmas sikert aratott Ágyas és úrnő című sorozata után – új regényében a 19. századi Japán titokzatos világát tárja elénk, amelyben nyomon követhetjük Kelet és Nyugat találkozását egy rendkívüli fiatal lány szívszorító kalandjain keresztül. Az írónőtől megszokott módon a könyvben ezúttal is szórakoztató formában elegyedik egymással a romantika, a szenvedély és a történelmi hitelesség. 

Megjelenés időpontja: Október 11.
Oldalszám: 420

❉❉❉

Köszönöm az előolvasási lehetőséget az írónőnek és az Álomgyár Kiadónak! :)

Budai Lotti tehetségét már az Ágyas és úrnő duológiájában felfedeztem, ám nem gondoltam volna, hogy Shirzan történetét le tudja körözni ez a Japánban játszódó könyv. Bevallom, picit tartottam is tőle, hiszen nem vagyok egy nagy rajongója ennek a világnak, ám kellemesen csalódtam. Lotti a 19. századi Japánt mutatja be nekünk, kapunk egy kis politikai nézetet is, ami tulajdonképpen a történet mozgatórugója, ehhez tudjuk kötni az eseményeket. Néhány dolgot pedig annyira érdekesnek találtam, hogy magam is rákerestem az interneten, és saját szememmel láthattam, hogy az írónő részletgazdagon megírt bekezdései igen sok időbe kerülő, alapos utánanézésbe került. Ennek meg is lett az eredménye, hiszen újra egy fantasztikusan megírt, letehetetlen könyvet kaptunk!

Anthony Angliából származik, édesapja üzletember, vele utazik Japánba, hogy onnan küldhessenek
árucikkeket szülővárosába, hogy az üzletük továbbra is virágozzon. Anthony azonban nem számol azzal, hogy ellentettjére fordulhat az az elmélete, hogy ő soha nem akar feleséget, egy szerencsétlen véletlennek köszönhetően. A japánok nem éppen kitörő örömmel fogadják az idegeneket országukban, ezért amikor Ta-Mija, főszereplőnk bátyjával hazafelé tart leendő férjének látogatása után, a lány bátyja tiszteletet követelve megsebzi az angol férfit. Ta-Mija azonban nem tud aludni a lelki ismeret furdalástól, hogy egy véletlen miatt meghalhat ez az ártatlan ember, szóval azonnal a keresésére indul, és a kertjükben lévő teaházban helyezi el a sérültet, ahol nyugodtan tudja ápolni szolgálónőjükkel. Titokban kijárkál hozzá, beszélget vele, érdeklődik a nagyvilágról, és egyikük sem gondolja, hogy ezek a kis találkozások mekkora szerelmet lobbant ki belőlük egymás iránt. A sors azonban kifürkészhetetlen és nem mindig igazságos, Ta-Mija borzasztó szenvedéseken megy át, úgy érzi, az élet már nem tartogat számára semmi jót a sok szörnyűség után. De Mija egy kitartó, erős nő, és erről magunk is megbizonyosodhatunk kalandjai során.

Nem gondoltam volna, hogy ennyire le fog kötni a korabeli politika és hatalmi viszonyok problémái, de nagyon is érdekelt, és végig izgultam, hogy mi fog történni a következő oldalakon. Kiszámíthatatlan, fordulatos és lenyűgöző történet, nem tud elszakadni tőle az ember. A japán kultúra annyi érdekes és annyi oldalát ismerhettük meg, hogy még többet szeretnénk belőle. 

Ta-Mija egy nagyon szerethető karakter, története során együttérzés és tisztelet ébredt fel bennem iránta, hiszen megnyilvánul benne, milyen is volt akkoriban egy lány élete. Értékelte a családját, tiszteletben tartotta a szabályokat, de közben jószívű maradt, aki mindig segíteni akart. Majd' megszakadt érte a szívem, hogy annyi borzalmas dolgot kellett átélnie, de végig kellett haladnia ezen az úton, hogy meglássa, az istenek miért vezérelték őt át a sok fájdalmon keresztül végső céljáig.

Egyszerűen csak csodálom Budai Lottit. Fantasztikus amit csinál. Annyira érződik a könyvben, hogy mennyire szereti a történelmet, mennyire szeret utánajárni dolgoknak, kutakodni, keresni, találni olyan apró csodákat, amelyeket gondosan és aprólékosan sző bele a történetbe. Hihetetlen, hogy néhány mondathoz mennyi kutatás kell, hogy ennyire hiteles legyen a történet és a szereplők szavai. De Lotti képes erre, hiszen szenvedélyét tárja elénk, érezhető, hogy örömmel tekint erre és nem mint munkára. És mi ennek csak örülünk, hiszen ha továbbra is ilyen csodálatos történeteket kapunk, akkor mi, olvasók, már egy életre boldogok vagyunk. 

Mint mondtam már az előző értékeléseknél, érdemes figyelni és megismerni az írónőt, hiszen mindig olyan kalandokba és világokba kalauzol el minket, ahonnan nem szeretnénk kiszakadni. Most is annyira rossz elszakadni Japántól, főleg, hogy még annyi minden fog történni Mijával, hogy fogalmam sincs, mi lesz velem a folytatásig :) Talán addigra nem lesz hajam?! :D Ejnye, Lotti! 

Nagyon ajánlom a könyvet a kalandok és a történelmi romantikus kedvelőinek. Csodálatos magyar íróink vannak, figyeljetek rájuk :) Egyedülálló és szenzációs történet, amelyet mindenkinek olvasnia kell!


Csillagos értékelés:

Kedvenc idézetek:

"Minden nő megérdemli, hogy legalább egyszer átélje az igazi, mindent elsöprő szerelem beteljesülését."
*
"Mert vannak bűnök, amelyeket nem elkövetni, nagyobb vétek, mint engedni a csábításuknak.."
*
"Van az a fájdalom, amire szükségünk van az életben."
*
"– Különös, kifürkészhetetlen dolog a végzet – szólt a férfi. – Gyakran azt hisszük, ismerjük rendeltetését, de az égiek, mindig tartogatnak számunkra meglepetést."






Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése